云南嵩明兰茂纪念馆:一脉相承的文化纽带 多民族交融的精神家园 

时间:2025-12-24 17:23:12来源:本站作者:超级管理员 点击: 45 次


  凤凰新闻网络电视台记者(潘友菊)滇中腹地嵩明,是一部镌刻着各民族交往交流交融的千年史诗。在这里,古盟台的团结誓言见证“多元一体”的早期雏形,《滇南本草》凝结着各族融合的医药智慧,兰茂纪念馆内一草一木皆是跨越时空的“三交”密码,魁星阁的飞檐斗拱承载着各族携手的匠心铸造。“话三交 游嵩明”系列推介,以活化利用本土历史文化资源为密钥,解锁历史遗迹、非遗传承中的交融脉络,串联起多样风土人情与精神滋养的共同体意识体验路线。让我们循着古盟台的千年回响、兰茂文化的济世情怀、红色热土的初心传承、非遗传承的鲜活肌理,共同畅游、续写佳话。
  兰茂纪念馆:一脉相承的文化纽带,多民族交融的精神家园
  “古祠藏本草,文脉系百家;一卷兰公著,同心映滇霞。”这座青瓦覆顶、木檐回廊的四合院,不仅是国家AAA级旅游景区、云南省文物保护单位,更是一处沉淀着五百多年民族交融记忆的文化地标。今天,我将带大家走进兰茂纪念馆,探寻关于文化交融、民族共生的历史佳话。
  漫步医药学展厅,《滇南本草》的字里行间满是民族交融的温度。这部比《本草纲目》早142年的典籍,收录450余种药物,其中332种是纯少数民族药物——筋骨草承载着彝医的经验,假苏凝结着傣药的智慧,这些来自深山的本草,经兰茂整理成册,成为各民族共享的健康密码。后来,云南白药从其配方中汲取灵感,杨林肥酒依其“水酒方”酿造醇香,这些享誉中外的物产,正是各民族医药智慧同频共振的结晶。
转至音韵学展厅,两部经典打破了民族交流的语言壁垒。兰茂为让各民族学子便捷识字,将36声母精简为20个,用“东风破早梅,向暖一支开”的《早梅诗》标注读音,写成《韵略易通》;又以对仗韵语著《声律发蒙》,让汉、彝、白等民族的孩子在朗朗书声中互通语言、共习文化。语言是民族交往的钥匙,兰茂用通俗的音韵之学,为各民族搭建起心灵相通的桥梁。
  兰茂的一生,是文化融合的一生。他隐居杨林,却心怀天下;他身为汉儒,却深植云南乡土,吸收各族文化精华。他的《声律发蒙》成为云南儿童启蒙的“对歌”,他的《性天风月》开创云南南曲先河,他的《续西游记》以寓言写心路,跨越民族与地域,直抵人心。
  今天,我们站在兰茂纪念馆中,不仅是在缅怀一位先贤,更是在触摸一段多民族共同书写的历史。这里的每一块匾额、每一部典籍、每一株本草,都在诉说着一个真理:文化的生命力,源于交流;民族的凝聚力,成于交融。
让我们以旅游为媒,以文化为魂,推动各民族在交往中尊重、在交流中理解、在交融中共进。让兰茂的精神,如滇南本草,根脉相连;如声律发蒙,声声相传;如早梅诗韵,香远益清。

热门新闻

营业执照注册号:91110117MA7HNYM38Q 中心从业人员违法违规举报:邮箱:fhxwtv@163.com 法律顾问:北京路通法律咨询服务有限公司010-53317369
网络敲诈和有偿删帖举报与有害信息举报电话:15901183567 Copyright © 2024 法治中国 All Rights Reserved. 涉未成年人举报办公室电话:010-53656857 邮编:100000
本中心信息有部分内容来自媒体、个人、企业对该部分主张的知识产权请来电不代表{ 法治之光网}观点,使用本中心资讯须经本中心书面授权,未经授权禁止转载、摘编、复制及建站镜像,违者将依法追究法律责任。
京ICP备2022005926号-8